首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登峨眉山》翻譯及注釋

唐代李白

蜀國多仙山,峨眉邈難匹。

譯文:蜀國有很多仙山,但都難以與綿邈的峨眉相匹敵。

注釋:邈:渺茫綿遠。

周流試登覽,絕怪安可悉?

譯文:試登此峨眉山周游觀覽,其絕特奇異的風光景致哪里能全部領(lǐng)略。

注釋:周流:周游。絕怪:絕特怪異。

青冥倚天開,彩錯疑畫出。

譯文:青蒼的山峰展列于天際,色彩斑爛如同出自畫中。

注釋:青冥:青而暗昧的樣子。

泠然紫霞賞,果得錦囊術(shù)。

譯文:飄然登上峰頂賞玩紫霞,恰如真得到了修道成仙之術(shù)。

注釋:泠然:輕舉貌。錦囊術(shù):成仙之術(shù)。

云間吟瓊簫,石上弄寶瑟。

譯文:我在云間吹奏玉簫,在山石上彈起寶瑟。

注釋:瓊簫:即玉簫,簫的美你。

平生有微尚,歡笑自此畢。

譯文:我平生素有修道學仙的愿望,自此以后將結(jié)束世俗之樂。

注釋:微尚:指學道求仙之愿。

煙容如在顏,塵累忽相失。

譯文:我的臉上似已充滿煙霞之氣,塵世之牽累忽然間已消失。

注釋:煙容:古時以仙人托身云煙,因而稱仙人為煙容。此處煙容即指臉上的煙霞之氣。塵累:塵世之煩擾。

倘逢騎羊子,攜手凌白日。

譯文:倘若遇上仙人騎羊子,就與他相互攜手凌跨白日。

注釋:騎羊子:即葛由。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 一级白嫩美女毛片免费| 天天爽亚洲中文字幕| 日本爽爽爽爽爽爽在线观看免| 欧美人妻精品一区二区三区| 毛片免费全部免费观看| 狍和女人一级毛片免费的| 疯狂做受xxxx高潮不断| 神马老子不卡视频在线| 精品一区二区三区免费毛片爱| 美女aⅴ高清电影在线观看| avav在线播放| 香蕉视频在线观看黄| 韩国精品一区二区三区无码视频 | 久久久久久久97| www色在线观看| 全免费毛片在线播放| 蜜桃av噜噜一区二区三区| 男女裸体影院高潮| 欧美乱xxxxx| 日日噜噜夜夜狠狠va视频| 小说专区图片专区| 国产精品免费观看视频播放| 国产乱色精品成人免费视频| 免费人成在线观看视频高潮| 亚洲依依成人精品| 久久中文字幕视频| gay肌肉猛男gay激情狂兵| 800av在线播放| 青草青草视频2免费观看| 精品久久久中文字幕| 欧美深夜福利视频| 日本chinese人妖video| 好妈妈5高清中字在线观看| 国产精品28p| 免费一级毛片在线播放视频| 亚欧色视频在线观看免费| 丁香花免费高清视频完整版 | 国产3级在线观看| 亚洲区小说区激情区图片区| 中国体育生gary飞机| 黑人操亚洲美女|