首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《帝臺春·芳草碧色》翻譯及注釋

宋代李甲

芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮亂紅,也知人、春愁無力。憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。到今來,海角逢春,天涯為客。

譯文:春草碧綠,郁郁蔥蔥,長滿了南面的大路。暖風中花瓣亂舞,飛絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,滿懷愁苦,倦怠慵容。回憶起那可人的伴侶,嬌嬈美麗,笑靨盈盈。寒食節里我們曾攜手共沐春風,來到京師的郊野,盡興地游樂娛情,終日里笑語歡聲。可到了如今,卻來到這天涯海角,再次感受到和煦的春風,可偏偏又孤苦伶仃。

注釋:盈盈拾翠侶:體態豐盈、步履輕盈的踏青拾翠的伴侶。鳳城:指京城。

愁旋釋。還似織。淚暗拭。又偷滴。謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也只是、暮云凝碧。拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。又還問鱗鴻,試重尋消息。

譯文:愁情剛剛散去,一會兒又如密網般罩住心胸。溢出的眼淚剛剛偷著擦去,卻不知不覺再次溢涌。我焦躁不安,在高樓的欄桿上到處倚憑。過盡了整個黃昏,所見到的也只是暮云合在一起,天邊一片昏暝。哪里有一點兒她的影蹤。為了她我寧可舍棄一生,如今已經下了決心。但要忘記她,這輩子卻萬萬不能。我還要癡情地詢問魚雁,試探著詢問她的信息和行蹤。

注釋:鱗鴻:即魚雁。相傳魚雁可以傳書。

李甲簡介

唐代·李甲的簡介

李甲,字景元,華亭(今上海松江)人。善畫翎毛,兼工寫竹。見《畫繼》卷三、《畫史會要》卷二。《宋詩紀事補遺》中曾記述,李景元在元符(1098—1100)年間曾任武康縣令;詞存九首,見《樂府雅詞》卷下。

...〔 ? 李甲的詩(13篇)
主站蜘蛛池模板: 4399影视免费观看高清直播| おきた冲田あんずなし杏梨| 2016天天干| 欧美国产亚洲一区| 国产精品午夜无码av体验区| 亚洲国产精品自产在线播放| 手机看片福利日韩国产| 欧洲精品码一区二区三区| 国产福利91精品一区二区三区| 亚洲av无码一区二区二三区| 色天天综合久久久久综合片| 我和室友香蕉第二部分| 午夜dy888| 一个人看的www视频免费在线观看| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 四虎国产欧美成人影院| jux434被公每天侵犯的我| 校草被c呻吟双腿打开bl双性 | 亚洲av无码专区在线观看下载| 精品欧美一区二区三区免费观看| 女人pp被扒开流水了| 亚洲欧美日韩一区在线观看| 2023av在线播放| 成人狠狠色综合| 亚洲精品无码久久| 被公侵犯肉体中文字幕电影| 嫩草影院免费观看| 亚洲欧美不卡视频在线播放| 国产精品久久自在自线观看| 日本中文字幕在线观看视频| 内射中出无码护士在线| 69国产成人综合久久精品91| 日韩电影免费在线观看视频| 四虎永久在线精品免费观看地址| mm1313亚洲国产精品无码试看| 日韩精品无码一区二区三区| 又大又粗又长视频| 8888奇米影视笫四色88me| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲综合精品伊人久久| 日本亚洲精品色婷婷在线影院|