首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《菊花新·用韻送張見陽令江華》翻譯及注釋

清代納蘭性德

愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。

譯文:世間別離最無奈,總到離別時,方恨相聚少。你我二人.意氣相投,此一別,好時光將少。我是多么不情愿,與你在日暮黃昏中告別,此時此刻的心情,想必我們彼此明了。

注釋:愁絕:極度的憂愁。易:改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。渺渺:遙遠。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。

折殘楊柳應(yīng)無數(shù),趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。

譯文:楊柳折了無數(shù),仍道不出珍重,笛聲陣陣,扣人心弦。你終究還是成為落日中的遠影,我駐足難移,惟愿鴻雁伴君行,一路順風順水。

注釋:吹度:吹送。征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频免费看| 一级毛片60分钟在线播放久草高清在线| 你懂的视频在线播放| 欧美最猛性xxxxx短视频| 处破女第一次亚洲18分钟| 免费v片在线观看无遮挡| www.激情小说| 用我的手指来扰乱吧全集在线翻译| 快穿之肉玩具系统| 免费播放春色aⅴ视频| а√最新版地址在线天堂| 篠田优在线播放| 大香伊人久久精品一区二区 | 天堂www网最新版资源官网| 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 性xxxx18免费观看视频| 全彩成人18h漫画在线| www.色午夜.com| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 在线观看一级毛片| 亚洲成av人片在线观看天堂无码 | www日韩精品| 波多野结衣被绝伦在线观看| 在线免费观看一区二区三区| 亚洲欧美丝袜制服在线| h小视频在线观看| 日韩精品欧美一区二区三区| 国产亚洲人成网站在线观看| 中文japanese在线播放| 目中无人在线观看免费高清完整电影 | 国产成人精品视频播放| 久久国产精品99精品国产| 色噜噜亚洲男人的天堂| 嫩草香味在线观看6080| 国产精品成人无码免费| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 麻豆国产尤物AV尤物在线观看| 无码一区二区三区亚洲人妻 | 久久精品国产亚洲AV水果派| 色戒7分27秒大尺度在线| 好男人网官网在线观看 |