首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《九日登巴陵置酒望洞庭水軍》翻譯及注釋

唐代李白

九日天氣清,登高無秋云。

譯文:九月九日又重陽,登高望遠,天空萬里無云。

造化辟川岳,了然楚漢分。

譯文:神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。

注釋:楚、漢:謂楚地之山及漢水也。

長風鼓橫波,合沓蹙龍文。

譯文:狂風鼓動著江水,形成了一波波龍形的浪濤。

憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。

譯文:傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時候曾經大發感慨:氣勢何雄壯!

今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。

譯文:如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚。

白羽落酒樽,洞庭羅三軍。

譯文:洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。

黃花不掇手,戰鼓遙相聞。

譯文:戰鼓隆隆震天響,那有心情去采擷黃菊花。

劍舞轉頹陽,當時日停曛。

譯文:舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發出燦爛的光芒。

酣歌激壯士,可以摧妖氛。

譯文:漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于壓制暴徒氣勢。

握齱東籬下,淵明不足群。

譯文:值此戰亂時期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品视频第一区二区三区 | 伊人蕉久中文字幕无码专区| 十分钟免费视频高清完整版www| 久久精品亚洲视频| 亚洲国产香蕉视频欧美| 欧美激情videos| 在线无码午夜福利高潮视频| 体育生开房互操| 一个人免费视频观看在线www| 美国亚洲成年毛片| 成年入口无限观看免费完整大片| 国产乱人免费视频| 中文字幕第3页| 窝窝女人体国产午夜视频| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 欧美xxxx成人免费网站| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 亚洲国产成人久久综合区| 1区1区3区4区产品亚洲| 真实国产伦子系| 天天干在线播放| 亚洲毛片一级带毛片基地| 91精品免费不卡在线观看| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 女人体a级1963免费| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 99久久免费国产精精品| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 99蜜桃在线观看免费视频网站| 正在播放国产美人| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 动漫人物一起差差差漫画免费漫画| 一出一进一爽一粗一大视频| 男人桶爽女人30分钟视频动态图| 国内精品一战二战| 亚洲中久无码永久在线观看同| 麻豆久久久9性大片| 无码专区天天躁天天躁在线| 午夜夜伦鲁鲁片|