首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《渡黃河》翻譯及注釋

南北朝范云

河流迅且濁,湯湯不可陵。

譯文:黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢不可阻擋。

注釋:迅:疾速,急疾。湯湯:水勢浩大貌。陵:超越,越過。

檜楫難為榜,松舟才自勝。

譯文:用檜木做成的槳,船夫也難以使用,松木造成的堅船方可勝任。

注釋:檜楫:檜木做的槳。檜為堅硬木材,檜楫謂船槳極堅固。榜:船槳。

空庭偃舊木,荒疇余故塍。

譯文:空院落倒放著舊木頭,荒地里留著舊土埂。

注釋:空庭:猶空院,謂荒蕪冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:過去的田埂。

不睹行人跡,但見狐兔興。

譯文:這里不見行人的蹤跡,所見的只有狐貍兔子的出沒。

注釋:興:作,這里指狐兔奔跑。

寄言河上老,此水何當(dāng)澄。

譯文:我要對黃河邊上的老人說,這濁水相當(dāng)澄清了。

注釋:河上老:河上老:古時高士,即河上公,能預(yù)測未來。何:何時。澄:清。傳說黃河千年一清,河清則天下太平。?

范云簡介

唐代·范云的簡介

范云(451~503年),字彥龍,南鄉(xiāng)舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學(xué)家。范縝從弟,子范孝才。

...〔 ? 范云的詩(54篇)
主站蜘蛛池模板: 精品日韩一区二区| 日韩色视频在线观看| 99热精品在线播放| 同性spank男男免费网站| 日韩电影中文字幕在线观看| 韩国福利一区二区美女视频| 娇妻之欲海泛舟白丽交换| 老司机带带我懂得视频| 亲密爱人之无限诱惑| 日本高清H色视频在线观看| 黄页网址在线观看| 久久精品成人无码观看56| 国产精品久久久久影院嫩草| 欧美在线中文字幕| 色吧亚洲欧美另类| 久久精品国1国二国三| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 雪花飘在线电影观看韩国| 丰满女邻居的嫩苞张开视频| 又色又爽又黄的视频毛片| 嫩草成人永久免费观看| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频| 97超碰精品成人国产| 亚洲av福利天堂一区二区三| 国产午夜一级鲁丝片| 最近中文字幕mv手机免费高清| 99re热在线观看| 五月婷婷免费视频| 午夜福利啪啪片| 成人午夜免费福利| 欧美最猛性xxxxx69交| av无码免费看| 久久精品视频热| 午夜人妻久久久久久久久| 国产美女视频免费看网站| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频 | 深夜福利网站在线| 国产久视频观看| selao久久国产精品| 亚洲AV综合色区无码一区|